A literatura egípcia contemporânea é diversa e abrange uma ampla variedade de gêneros e estilos. É caracterizada por liberdade criativa, refletindo as mudanças sociais e políticas do país.

    Exemplos da literatura egípcia, mas sem tradução no Brasil

    Um exemplo de literatura egípcia contemporânea é a obra de Alaa Al Aswany, conhecido internacionalmente por seus romances. Seu livro “O Yacubean Building” (2002) foi um best-seller no Egito e em todo o mundo árabe, e seu romance “O Edifício Yacoubian” foi adaptado para um filme e uma série de TV. Porém, sua obra ainda não está traduzida pa a Língua Portuguesa. O mesmo ocorreo com o escritor Ahmed Mourad, que é conhecido por seus thrillers de mistério. Seus livros, como “The Blue Elephant” (2007) e “Vertigo” (2014), foram adaptados para filmes de sucesso no Egito.

    Há também muitos escritores e poetas femininas egípcias que estão fazendo contribuições significativas para a literatura contemporânea, como Nawal El Saadawi e Ahdaf Soueif.

    Literatura egípcia traduzida no Brasil:

    Abaixo você encontra a literatura egípcia em 5 livros que já foram traduzidos para a Língua Portuguesa:

    1. Noite das mil e uma noites (Naguib Mahfouz)

    Inspirado no clássico As mil e uma noites, o escritor egípcio Naguib Mahfouz utiliza os personagens e a atmosfera mágica da obra-prima da literatura árabe para criar uma fábula moderna. A ação se desenrola na Idade Média, numa cidade islâmica indeterminada. Mas o leitor ocidental de hoje terá a surpresa de deparar com elementos de seu cotidiano: uma sociedade infestada pela corrupção e pela inquietação social, com um chefe de polícia febrilmente ativo diante das ações clandestinas de seitas religiosas decididas a derrubar o regime. + AMAZON

    2. A Mulher com Olhos de Fogo. O Despertar Feminista (Nawal Awal EL Saadawi)

    literatura egípcia

    Esta ficção é baseada no relato verdadeiro de uma mulher que espera sua execução em uma prisão no Egito. Sua história chega até a autora, que resolve conhecer Firdaus para entender o que levou aquela prisioneira a um ponto tão crítico de sua existência.“Deixe-me falar. Não me interrompa. Não tenho tempo para ouvir você”, começa Firdaus. E ela prossegue contando sobre como foi crescer na miséria, sua mutilação genital, ser violada por membros da família, casar ainda adolescente com um homem muito mais velho, ser espancada frequentemente, e ter de se prostituir… até que, num ato de rebeldia, reuniu coragem para matar um de seus agressores, levando-a à prisão. Esse relato é um implacável desafio a nossa sociedade. + AMAZON

    3. Azazel – Youssef Ziedan

    Ambientado no século V depois de Cristo, Azazel é a história da viagem de Hepa, monge copta (cristão egípcio), do Alto Egito até a Alexandria e depois à Síria durante um período de muita agitação nos primórdios do cristianismo. Algumas vezes capaz de resistir às tentações infligidas pelo demônio Azazel, outras quase cedendo aos seus desejos, Hepa aprende que o prazer físico e que a iluminação espiritual podem ser os dois lados da mesma moeda. + AMAZON

    4. O mapa do amor – Ahadaf Soueif

    literatura egípcia

    Dois apaixonados casais separados por cem anos. As diversidades de suas realidades sócio-culturais. Histórias de amor que se interceptam, de países e épocas distantes e, no entanto, muito próximas. Um cruzamento de culturas e caminhos traçados pela inconstância do amor, pela ausência, pela procura, pelo preconceito. Uma narrativa prudente, sóbria, e apaixonante. + AMAZON

    5. O sussurro das estrelas

    literatura egípcia

    Quinze anos depois da morte de Naguib Mahfuz, coletânea reúne contos inéditos do escritor egípcio, o único autor árabe agraciado com o Nobel da Literatura. Os manuscritos, guardados em uma pasta, foram descobertos recentemente por um pesquisador no Cairo. A publicação desses contos estava prevista para 1994, ano em que o escritor sofreu um atentado por extremistas islâmicos e perdeu os movimentos da mão direita… + AMAZON

    Share.